Nic nowego...niestety finanse u mnie w bardzo kiepskim stanie wiec zakupy wykluczone. Chodzę w starych szmatach i to najbardziej w czarnych. A na otarcie łez kupiłam sobie rękawiczki :)
translation: No money - no shopping. I wear old things especially black. Only thing I bought this month are those gloves.
dress, sweater- SH, shoes- deichman, gloves- shiva
photos by petr
sobota, 21 listopada 2009
sobota, 7 listopada 2009
szara eminencja
deszcz, szaro, zimno, szaro, jesień- powrót do naturalnej gamy :)
translation: rain, grey, cold, grey, autumn- back to my basic colours :)
coat- vero moda, sweater- SH, dress- new yorker, shoes- deichman, umbrella- cubus, bag- reserved
photos by petr
translation: rain, grey, cold, grey, autumn- back to my basic colours :)
coat- vero moda, sweater- SH, dress- new yorker, shoes- deichman, umbrella- cubus, bag- reserved
photos by petr
wtorek, 20 października 2009
total look
Poniższa sukienka to mój najlepszy second handowy zakup tego lata i nie wiem dlaczego nie było jeszcze poświęconego mu posta. Przy polskiej temperaturze te zdjęcia to już musztarda po obiedzie, ale muszę je wrzucić. W międzyczasie popracuję nad zimową wersją.
translation: It's a little bit too cold in poland for such look but i want to show my best result of summer second hand shopping. I'll try to make some winter stylization with this dress in the meantime.
photo by petr
translation: It's a little bit too cold in poland for such look but i want to show my best result of summer second hand shopping. I'll try to make some winter stylization with this dress in the meantime.
photo by petr
sobota, 17 października 2009
faux fur
Pierwszy zupełnie zimowy post przy dwóch stopniach celsjusza. Kamizelka to łup z babcinej(!) szafy, przywłaszczony z ogromnym entuzjazmem. Sweter wydziergany przez tą samą babcię kilka lat temu powrócił w tym sezonie do łask. Moje ulubione rajstopy, czyli połączenie złota i pantery.
translation: First winter post (2 degrees). Vest is taken from my grandma's closet. Sweater made by my grandma few years ago is on top again. And perfect tights- mix of gold and speckles.
faux fur vest, sweater- from grandma, tights- calzedonia, skirt- pull and bear
photo by petr
translation: First winter post (2 degrees). Vest is taken from my grandma's closet. Sweater made by my grandma few years ago is on top again. And perfect tights- mix of gold and speckles.
faux fur vest, sweater- from grandma, tights- calzedonia, skirt- pull and bear
photo by petr
sobota, 10 października 2009
wracam
Przeprowadzka i początek roku akademickiego skutecznie odsunęły mnie od działalności blogowej. Wracam i mam nadzieję już tak się nie zapuszczać. Strój niestety nudny bo przyznaję- nie jestem przygotowana do nowego sezonu i zakładam cokolwiek co ma długie rękawy czy nogawki i daje opór 10-stopniowemu chłodowi :)
Dżinsowa koszula sprawiła, że mogę założyć coś z tego materiały bo po pierwsze nie lubie spodni a już napewno tych dżinsowych. W mojej garderobie oprócz shortów cały denim poszedł na górę ;)
translation: Last two weeks I spent on removal and going to school again so i had no time for my blogger work. I'm back and don't expect another breaks. My outfit is unfortunately horribly boring because i'm not prepared for 10 degrees cold so I wear anything that has long sleeves.
shirt- old navy, trousers- h&m, belt- SH, jacket- cubus, shoes- vagabond, bag- reserved
photo by petr
Dżinsowa koszula sprawiła, że mogę założyć coś z tego materiały bo po pierwsze nie lubie spodni a już napewno tych dżinsowych. W mojej garderobie oprócz shortów cały denim poszedł na górę ;)
translation: Last two weeks I spent on removal and going to school again so i had no time for my blogger work. I'm back and don't expect another breaks. My outfit is unfortunately horribly boring because i'm not prepared for 10 degrees cold so I wear anything that has long sleeves.
shirt- old navy, trousers- h&m, belt- SH, jacket- cubus, shoes- vagabond, bag- reserved
photo by petr
czwartek, 24 września 2009
An exception
Nastała chwila prezentacji nowej (rewelacyjnej) pary butów! Nie przepadałam za czerwienią dopóki ich nie zobaczyłam. Nadal to nie mój kolor, ale dla nich robię wyjątek. Poza tym dalsza część cyklu "cętki- panterki" tym razem na nogach :)
translation: Now is time to present my new pair of shoes. Red is not one of my favourite colours but when I saw them I' ve fallen in love. I don't want red spread through my whole closet - this is an exception. And next part of "speckles"- today only legs:)
skirt, tights- h&m, belt- levi's, shirt- benetton, shoes- vagabond
photo by petr
translation: Now is time to present my new pair of shoes. Red is not one of my favourite colours but when I saw them I' ve fallen in love. I don't want red spread through my whole closet - this is an exception. And next part of "speckles"- today only legs:)
skirt, tights- h&m, belt- levi's, shirt- benetton, shoes- vagabond
photo by petr
środa, 23 września 2009
frills for girls
Falbany i drapowania, czyli jak w prosty sposób dodać sobie kilka kilogramów.
translation: Maybe frills are sweet and charming but I spent a lot of time making photos on which I'm not a big rolling ball.
dress- second hand, shoes zara
photo by petr
translation: Maybe frills are sweet and charming but I spent a lot of time making photos on which I'm not a big rolling ball.
dress- second hand, shoes zara
photo by petr
poniedziałek, 21 września 2009
graphic cheetah
Dalszy ciąg cętkowy... tym razem mniej drapieżnie :)
translation: Speckles again! This time delicate.
dress- second hand, shoes- catwalk, bag- reserved
photo by petr
translation: Speckles again! This time delicate.
dress- second hand, shoes- catwalk, bag- reserved
photo by petr
niedziela, 20 września 2009
glitterning velour
Błysk nie tylko wieczorowy, czyli welurowy płaszczyk narzutka czy może szlafroczek? :P
translation: Not only for the evening :)
velour jacket (?)- second hand, shoes, dress- h&m
photo by petr
translation: Not only for the evening :)
velour jacket (?)- second hand, shoes, dress- h&m
photo by petr
sobota, 19 września 2009
Oh yeah!!!
Dużo szczęścia naraz...Po pierwsze moje najwygodniejsze buty na obcasie, z którymi ostatnio (prawie)wogóle się nie rozstaje, po drugie cud w second handzie czyli jak po dwóch latach usiłowania aby odkupić sweter z cubusa od przyjaciółki znalazłam go przedwczoraj w taniej odzieży. A na koniec nietypowy t-shirt, bo Klimtem nigdy nie pogardzę.To wszystko w rdzawo-miodowym wczesnojesiennym sosie.
translation: Lots of happiness today. Firstly my most comfortable high heels, secondly sweater I tried to buy from my friend for two years and I found it in second hand the day before yesterday and in the end this t-shirt because I will love Klimt forever.
sweater, t-shirt- second hand, shoes- catwalk, skirt- pull and bear, bag- from grandma
photo by petr
translation: Lots of happiness today. Firstly my most comfortable high heels, secondly sweater I tried to buy from my friend for two years and I found it in second hand the day before yesterday and in the end this t-shirt because I will love Klimt forever.
sweater, t-shirt- second hand, shoes- catwalk, skirt- pull and bear, bag- from grandma
photo by petr
piątek, 18 września 2009
BIG Panther
Trochę się ochłodziło i dzięki temu mogłam zadebiutować z moją cudowną sukieneczką w mocny charakterystyczny wzór. Niech mówią, że pantera czy gepard ustępuje w tym sezonie zebrze, ale dla mnie nie ma bardziej kobiecego i drapieżnego wzoru. Poza tym wogóle nie pasuje mi biel w tak ostrym połączeniu z czernią. Cętki górą!
translation: It's a little bit colder so I can make my beautiful dress debut. They say zebra is going to be more popular this season but I think that there is no other pattern that suites women so good. Speckles rule!
dress, shoes- second hand, tights- calzedonia, bag- borrowed from friend
photo by petr
translation: It's a little bit colder so I can make my beautiful dress debut. They say zebra is going to be more popular this season but I think that there is no other pattern that suites women so good. Speckles rule!
dress, shoes- second hand, tights- calzedonia, bag- borrowed from friend
photo by petr
środa, 16 września 2009
Third time lucky
Po pierwsze, zaskoczenie pogodą, po drugie, naszyjnik DIY, po trzecie, top z wymiany ubrań "uwolnij łacha".
translation: Surprising weather, DIY necklace and top from clothing swap "uwolnij łacha".
top- clothing swap, shorts- bershka, necklace- DIY, shoes- carrefour(!)
photo by petr
translation: Surprising weather, DIY necklace and top from clothing swap "uwolnij łacha".
top- clothing swap, shorts- bershka, necklace- DIY, shoes- carrefour(!)
photo by petr
poniedziałek, 14 września 2009
navy blue & nowa huta
Dalszy ciąg nieoczekiwanych wypraw :D...tym razem Nowa Huta. Tytułowy kolor to mój hit sezonu- już od dawna nie mogłam się doczekać kiedy przyjdzie pora na te na rajstopki :P
translation: Next little trip- Nowa Huta. Navy blue is my favourite colour of this season.
dress, shoes, sweater -h&m, bag- vintage, tights- calzedonia
photo by petr
translation: Next little trip- Nowa Huta. Navy blue is my favourite colour of this season.
dress, shoes, sweater -h&m, bag- vintage, tights- calzedonia
photo by petr
sobota, 12 września 2009
silesia...
Ja i Jaśmina na nieoczekiwanej wycieczce do Katowic z okazji spóźnienia się na samolot do Szwecji. Cóż...bolało, ale i tak zobaczyłyśmy ciekawe miejsca, tyle że w Polsce :D Jak przystało na dzień żałoby po odlocie- stroje w tonacji grafitowo-kruczoczarnej
translation: Me and Jaśmina on unexpected trip to Katowice- result of missing our flight to Sweden. We weren't happy so outfits are very dark :D
me- shoes, dress-h&m, bag- vintage
translation: Me and Jaśmina on unexpected trip to Katowice- result of missing our flight to Sweden. We weren't happy so outfits are very dark :D
me- shoes, dress-h&m, bag- vintage
poniedziałek, 7 września 2009
colder is better?
Tak,tak...już przyzwyczaiłam się do myśli, że jesień rozpoczęta. Oczywiście już od kilku tygodni przeglądam sesje wielkich i znanych i taki miało to na mnie wpływ.
translation: I got used to think that autumn comes... and this is result of my last inspiration.
sweater,bag- second hand, shoes- h&m, top- vero moda
photo by petr
translation: I got used to think that autumn comes... and this is result of my last inspiration.
sweater,bag- second hand, shoes- h&m, top- vero moda
photo by petr
wtorek, 1 września 2009
babie lato!
Ostatnie dni lata...i moja ulubiona choć pogrubiająca kwiecista sukienka.
translation: Last days of summer and my favourite but making me look fatter dress.
dress- second hand, bag- gift, shoes- zara
photo by petr
translation: Last days of summer and my favourite but making me look fatter dress.
dress- second hand, bag- gift, shoes- zara
photo by petr
Subskrybuj:
Posty (Atom)